메뉴 버튼

마이페이지

Message Board

[기타문의] 영어로 된 단어를 한글로 적어도 될까요?
정*혁2024.04.11답변완료

예를 들어서

 

지하수 처리대책공법 : Well point 공법 > 웰포인트 공법

Sand drain을 연약지반에 타설하는 방법 : water jet 식, rotary boring > 워터제트식, 로터리 보링

터널 단면 최대폭 형성하는 점, 최상부 점 종방향 연결 : spring line > 스프링 라인

직접기초 시공시 굴착시공법 3가지 : open cut, island cut, trench cut > 오픈컷, 아일랜드컷, 트렌치컷

연약지반 개량공법 : deep well 공법 > 딥웰공법 

 

등등 이러한 단어들을 한글로 옮겨적어도 될지, 위에 적은 내용들 중에서 틀린것이 있는지 여쭙고 싶습니다.

 

또한 혹시 이렇게 옮겨적을 때 지켜야 할 규칙같은것도 혹시 있을까요?

답변홍성협2024.04.11 10:33

안녕하십니까? 토목실기 시공을 담당하고 있는 홍성협입니다.

 

질문하신 내용처럼 영어로 표기되는 단어 또는 공법은 한글로 표현하셔도 됩니다.

 

오히려 영어는 스펠링하나만 틀려도 오답으로 인정될수 있지만 한글로 표현하면 발음에따라 다르게 표현할 수 있으므로 더욱 좋습니다.

 

남은기간 힘내시고 즐거운하루 보내세요~

TOP